Результаты освоения ОП


220241 (ZМФ-Линг-3-1)
Дисциплина
 
Курс
 
Семестр
 
Сформированность
 
СвернутьКомпетенция: ОПК-1.1 - Учитывает междисциплинарные связи изучаемых дисциплин, структурирует и интегрирует знания из профильных областей профессиональной деятельности
 Компаративная лингвистика1ОсеньСформирована
 Компаративная лингвистика1ВеснаСформирована
 Общее языкознание и история лингвистических учений2ОсеньСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
 Общее языкознание и история лингвистических учений1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-1.2 - Самостоятельно изучает речевую деятельность носителей изучаемого языка, учитывает социальные и прагматические аспекты коммуникативного поведения
 Компаративная лингвистика1ОсеньСформирована
 Компаративная лингвистика1ВеснаСформирована
 Общее языкознание и история лингвистических учений2ОсеньСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
 Общее языкознание и история лингвистических учений1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-1.3 - Адекватно интерпретирует языковые явления и процессы, отражающие функционирование изучаемого иностранного языка в синхронии и диахронии, в единстве выполняемых ими когнитивных и коммуникативных функций
 Компаративная лингвистика1ОсеньСформирована
 Компаративная лингвистика1ВеснаСформирована
 Общее языкознание и история лингвистических учений2ОсеньСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
 Общее языкознание и история лингвистических учений1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-2.1 - Адекватно использует современный понятийный научный аппарат применительно к русскому и изучаемому иностранному языку, учитывает динамику развития избранной области научной и профессиональной деятельности
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Социолингвистика2ОсеньСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-2.2 - Соблюдает канонический порядок построения профессионально релевантных текстов, принятый в русскоязычном и иноязычном научном дискурсе
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Социолингвистика2ОсеньСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-2.3 - Успешно реализует аргументативную стратегию в профессионально значимых видах письменной и устной коммуникации
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Социолингвистика2ОсеньСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-3.1 - Знает современные подходы в обучении иностранным языкам и профильным дисциплинам магистерской программы, обеспечивающие развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентаций обучающихся, готовности к участию в диалоге культур, дальнейшее самообразование посредством изучаемых языков
 Лингвистическая антропология2ОсеньСформирована
 Педагогика и психология высшей школы1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-3.2 - Применяет современные педагогические и методические технологии воспитания и обучения с целью формирования коммуникативной и межкультурной компетенции обучающихся
 Лингвистическая антропология2ОсеньСформирована
 Педагогика и психология высшей школы1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-3.3 - Адекватно определяет методический потенциал современных электронных обучающих платформ (систем управления обучением) для разработки электронных учебных материалов по иностранным языкам
 Лингвистическая антропология2ОсеньСформирована
 Педагогика и психология высшей школы1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-4.1 - Адекватно интерпретирует коммуникативные намерения собеседника и коммуникативные цели высказывания, полно извлекает фактуальную, концептуальную и эстетическую информацию
 Семиотика языков и культур мира2ВеснаСформирована
 Теория текста2ВеснаСформирована
 Теория дискурса2ОсеньСформирована
 Теория текста2ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-4.2 - Адекватно определяет жанр речевого произведения и его принадлежность к официальному, нейтральному и неофициальному регистрам общения
 Семиотика языков и культур мира2ВеснаСформирована
 Теория текста2ВеснаСформирована
 Теория дискурса2ОсеньСформирована
 Теория текста2ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-4.3 - Владеет дискурсивными способами порождения связных текстов официального, нейтрального и неофициального регистров общения
 Семиотика языков и культур мира2ВеснаСформирована
 Теория текста2ВеснаСформирована
 Теория дискурса2ОсеньСформирована
 Теория текста2ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-5.1 - Учитывает взаимосвязь и взаимовлияние лингвистических и экстралингвистических факторов межкультурной коммуникации
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-5.2 - Адекватно идентифицирует лингвокультурную специфику речевой деятельности участников межкультурного взаимодействия
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-5.3 - Адекватно реализует собственные цели взаимодействия, учитывая ценности и представления, присущие культуре изучаемого языка
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-5.4 - Соблюдает социокультурные и этические нормы поведения, принятые в иноязычном социуме
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-6.1 - Творчески использует общенаучные методы гуманитарных дисциплин и частные методы исследования в избранной области профессиональной деятельности
 Квантитативная лингвистика и цифровые технологии1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-6.2 - Формулирует гипотезу ВКР и выдвигает решения, направленные на успешное проведение научно-исследовательской деятельности
 Квантитативная лингвистика и цифровые технологии1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-6.3 - Самостоятельно разрабатывает справочный аппарат исследования, осуществляет поиск и обработку необходимой информации, содержащейся в специальной литературе, энциклопедических, толковых, исторических, этимологических словарях, словарях сочетаемости, включая профильные электронные ресурсы
 Квантитативная лингвистика и цифровые технологии1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-6.4 - Соблюдает правила оформления ссылок и библиографии, принятые в русскоязычном и иноязычном научном дискурсах
 Квантитативная лингвистика и цифровые технологии1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-7.1 - Корректно использует профильные информационные ресурсы информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»
 Теория и практика перевода2ВеснаСформирована
 Теория и практика перевода2ВеснаСформирована
 Квантитативная лингвистика и цифровые технологии1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-7.2 - Владеет рациональными приемами поиска и применения программных продуктов лингвистического профиля
 Теория и практика перевода2ВеснаСформирована
 Теория и практика перевода2ВеснаСформирована
 Квантитативная лингвистика и цифровые технологии1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ОПК-7.3 - Эффективно использует электронные образовательные ресурсы для повышения собственной квалификации и расширения научной компетентности
 Теория и практика перевода2ВеснаСформирована
 Теория и практика перевода2ВеснаСформирована
 Квантитативная лингвистика и цифровые технологии1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ПК-1.1 - Выделяет основные понятия и категории современной лингвистики, теории перевода и межкультурной коммуникации
 Компаративная лингвистика1ОсеньСформирована
 Компаративная лингвистика1ВеснаСформирована
 Этнолингвистика1ВеснаСформирована
 Медиалингвистика2ОсеньСформирована
 Теория текста2ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Общее языкознание и история лингвистических учений2ОсеньСформирована
 Теория текста2ОсеньСформирована
 Общее языкознание и история лингвистических учений1ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ПК-1.2 - Анализирует поставленную профессиональную задачу с использованием категорий межкультурной коммуникации и современной лингвистики
 Компаративная лингвистика1ОсеньСформирована
 Компаративная лингвистика1ВеснаСформирована
 Этнолингвистика1ВеснаСформирована
 Медиалингвистика2ОсеньСформирована
 Теория текста2ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Общее языкознание и история лингвистических учений2ОсеньСформирована
 Теория текста2ОсеньСформирована
 Общее языкознание и история лингвистических учений1ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ПК-1.3 - Определяет ключевые направления развития межкультурной коммуникации и современной лингвистики в ходе решения профессиональных задач, влдаеект навыками анализа эффективности методик современной лингвистики, теории перевода и межкультурной коммуникации; обладает способностью их творческого использования в ходе решения профессиональных задач
 Современные информационные технологии в лингвистических исследованиях2ВеснаСформирована
 Компаративная лингвистика1ОсеньСформирована
 Компаративная лингвистика1ВеснаСформирована
 Этнолингвистика1ВеснаСформирована
 Медиалингвистика2ОсеньСформирована
 Теория текста2ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Общее языкознание и история лингвистических учений2ОсеньСформирована
 Теория текста2ОсеньСформирована
 Общее языкознание и история лингвистических учений1ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ПК-2.1 - Использует методику предпереводческого анализа текста, способствующую точному восприятию исходного высказывания
 Межкультурная коммуникация в разных сферах человеческой деятельности2ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Речевая деятельность общества2ОсеньСформирована
 Теория дискурса2ОсеньСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ПК-2.2 - Определяет стратегию и анализ опыта, способы перевода в зависимости от поставленной задачи, стиля и жанра произведения
 Межкультурная коммуникация в разных сферах человеческой деятельности2ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Речевая деятельность общества2ОсеньСформирована
 Теория дискурса2ОсеньСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ПК-2.3 - Использует виды, приемы и технологии перевода с учетом характера переводимого текста
 Межкультурная коммуникация в разных сферах человеческой деятельности2ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Речевая деятельность общества2ОсеньСформирована
 Теория дискурса2ОсеньСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ПК-2.4 - Осуществляет письменный и устный последовательный перевод с соблюдением лексической эквивалентности, грамматической, синтаксической и стилистической норм, а также темпоральных характеристик устного исходного текста
 Межкультурная коммуникация в разных сферах человеческой деятельности2ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Речевая деятельность общества2ОсеньСформирована
 Теория дискурса2ОсеньСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ПК-2.5 - Владеет навыками стилистического редактирования перевода текстов различных жанров
 Межкультурная коммуникация в разных сферах человеческой деятельности2ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Речевая деятельность общества2ОсеньСформирована
 Теория дискурса2ОсеньСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ПК-2.6 - Владеет формами национального речевого этикета на изучаемом иностранном языке и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций)
 Межкультурная коммуникация в разных сферах человеческой деятельности2ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Речевая деятельность общества2ОсеньСформирована
 Теория дискурса2ОсеньСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: ПК-3.1 - Знает требования для достижения эквивалентности в переводе
 Теория и практика перевода2ВеснаСформирована
 Теория и практика перевода2ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Речевая деятельность общества2ОсеньСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ПК-3.2 - Применяет адекватные приемы перевода
 Теория и практика перевода2ВеснаСформирована
 Теория и практика перевода2ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Речевая деятельность общества2ОсеньСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: ПК-3.3 - Учитывает языковую специфику для достижения эквивалентности в переводе
 Теория и практика перевода2ВеснаСформирована
 Теория и практика перевода2ВеснаСформирована
 Научно-исследовательская практика2ВеснаСформирована
 Речевая деятельность общества2ОсеньСформирована
 Научно-исследовательская практика1ВеснаСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-1.1 - Выявляет проблемную ситуацию в процессе анализа проблемы, определяет этапы ее разрешения с учетом вариативных контекстов
 Межкультурная коммуникация в разных сферах человеческой деятельности2ВеснаСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-1.2 - Находит, критически анализирует и выбирает информацию, необходимую для выработки стратегии действий по разрешению проблемной ситуации
 Межкультурная коммуникация в разных сферах человеческой деятельности2ВеснаСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-1.3 - Рассматривает различные варианты решения проблемной ситуации на основе системного подхода, оценивает их преимущества и риски
 Межкультурная коммуникация в разных сферах человеческой деятельности2ВеснаСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-1.4 - Грамотно, логично, аргументированно формулирует собственные суждения и оценки. Предлагает стратегию действий
 Межкультурная коммуникация в разных сферах человеческой деятельности2ВеснаСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-1.5 - Определяет и оценивает практические последствия реализации действий по разрешению проблемной ситуации
 Межкультурная коммуникация в разных сферах человеческой деятельности2ВеснаСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
 История и методология науки1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-2.1 - Выстраивает этапы работы над проектом с учетом последовательности их реализации, определяет этапы жизненного цикла проекта
 Речевая деятельность общества2ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-2.2 - Определяет проблему, на решение которой направлен проект, грамотно формулирует цель проекта. Определяет исполнителей проекта
 Речевая деятельность общества2ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-2.3 - Проектирует решение конкретных задач проекта, выбирая оптимальный способ их решения, исходя из действующих правовых норм и имеющихся ресурсов и ограничений
 Речевая деятельность общества2ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-2.4 - Качественно решает конкретные задачи (исследования, проекта, деятельности) за установленное время. Оценивает риски и результаты проекта
 Речевая деятельность общества2ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-2.5 - Публично представляет результаты проекта, вступает в обсуждение хода и результатов проекта
 Речевая деятельность общества2ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-3.1 - Понимает эффективность использования стратегии сотрудничества для достижения поставленной цели, определяет роль каждого участника в команде
 Педагогика и психология высшей школы1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-3.2 - Учитывает в совместной деятельности особенности поведения и общения разных людей
 Педагогика и психология высшей школы1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-3.3 - Способен устанавливать разные виды коммуникации (устную, письменную, вербальную, невербальную, реальную, виртуальную, межличностную и др.) для руководства командой и достижения поставленной цели
 Педагогика и психология высшей школы1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-3.4 - Демонстрирует понимание результатов (последствий) личных действий и планирует последовательность шагов для достижения поставленной цели, контролирует их выполнение
 Педагогика и психология высшей школы1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-3.5 - Эффективно взаимодействует с членами команды, в т.ч. участвует в обмене информацией, знаниями и опытом, и презентации результатов работы команды. Соблюдает этические нормы взаимодействия
 Педагогика и психология высшей школы1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-4.1 - Выбирает на государственном и иностранном(-ых) языках коммуникативно приемлемые стили делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами
 Современные информационные технологии в лингвистических исследованиях2ВеснаСформирована
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-4.2 - Использует информационно-коммуникационные технологии при поиске необходимой информации в процессе решения различных коммуникативных задач на государственном и иностранном(-ых) языках
 Современные информационные технологии в лингвистических исследованиях2ВеснаСформирована
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-4.3 - Ведет деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных и неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном(-ых) языках
 Современные информационные технологии в лингвистических исследованиях2ВеснаСформирована
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-4.4 - Умеет коммуникативно и культурно приемлемо вести устные деловые разговоры в процессе профессионального взаимодействия на государственном и иностранном(-ых) языках
 Современные информационные технологии в лингвистических исследованиях2ВеснаСформирована
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-4.5 - Демонстрирует умение выполнять перевод академических и профессиональных текстов с иностранного(-ых) на государственный язык
 Современные информационные технологии в лингвистических исследованиях2ВеснаСформирована
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
 Теория и практика межкультурной коммуникации1ОсеньСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
 Практикум по культуре речевого общения1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-5.1 - Находит и использует необходимую для саморазвития и взаимодействия с другими информацию о культурных особенностях и традициях различных сообществ
 Семиотика языков и культур мира2ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-5.2 - Демонстрирует уважительное отношение к историческому наследию и социокультурным традициям различных народов, основываясь на знании этапов исторического развития общества (включая основные события, деятельность основных исторических деятелей) и культурных традиций мира (включая мировые религии, философские и этические учения), в зависимости от среды взаимодействия и задач образования
 Семиотика языков и культур мира2ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-5.3 - Умеет толерантно и конструктивно взаимодействовать с людьми с учетом их социокультурных особенностей в целях успешного выполнения профессиональных задач и усиления социальной интеграции
 Семиотика языков и культур мира2ВеснаСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-6.1 - Применяет рефлексивные методы в процессе оценки разнообразных ресурсов (личностных, психофизиологических, ситуативных, временных и т.д.), используемых для решения задач самоорганизации и саморазвития
 Педагогика и психология высшей школы1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-6.2 - Определяет приоритеты собственной деятельности, выстраивает планы их достижения
 Педагогика и психология высшей школы1ОсеньСформирована
СвернутьКомпетенция: УК-6.3 - Формулирует цели собственной деятельности, определяет пути их достижения с учетом ресурсов, условий, средств, временной перспективы развития деятельности и планируемых результатов
 Педагогика и психология высшей школы1ОсеньСформирована

Обозначения результатов сформированности компетенции:


СформированаКомпетенция сформирована
СформированаКомпетенция сформирована; повышенный уровень сформированности компетенции
СформированаКомпетенция сформирована; высокий уровень сформированности компетенции
СформированаКомпетенция сформирована; пороговый уровень сформированности компетенции
Не сформированаКомпетенция не сформирована
Дисциплина ещё не изучалась

Версия для слабовидящих